Правовая библиотека


Постановление Правительства РФ от 17.07.1995 N 732 "Об участии Российской Федерации в реализации проекта Программы развития ООН "Программа развития бассейна реки Туманной"

Архив



В целях расширения экономического сотрудничества Российской Федерации со странами Азиатско-Тихоокеанского региона и ускорения социально-экономического развития Приморского края Правительство Российской Федерации постановляет:

1. Принять предложение Министерства внешних экономических связей Российской Федерации, согласованное с Министерством иностранных дел Российской Федерации и другими заинтересованными министерствами и ведомствами, о подписании разработанных в рамках проекта Программы развития ООН "Программа развития бассейна реки Туманной":

Соглашения о создании Консультативной комиссии по развитию района экономического развития бассейна реки Туманной и Северо-Восточной Азии;

Соглашения о создании Координационного комитета по развитию района экономического развития бассейна реки Туманной;

Меморандума о взаимопонимании по руководящим принципам охраны окружающей среды в районе экономического развития бассейна реки Туманной и Северо-Восточной Азии.

Одобрить проекты указанных Соглашений и Меморандума (прилагаются).

2. Поручить Министерству внешних экономических связей Российской Федерации подписать от имени Правительства Российской Федерации предусмотренные пунктом 1 настоящего Постановления Соглашения и Меморандум, разрешив вносить в прилагаемые проекты изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.

3. Возложить на Министерство внешних экономических связей Российской Федерации координацию участия Российской Федерации в осуществлении проекта Программы развития ООН "Программа развития бассейна реки Туманной".



Председатель Правительства

Российской Федерации

В.ЧЕРНОМЫРДИН













Проект



СОГЛАШЕНИЕ

О СОЗДАНИИ КОНСУЛЬТАТИВНОЙ КОМИССИИ ПО РАЗВИТИЮ РАЙОНА

ЭКОНОМИЧЕСКОГО РАЗВИТИЯ БАССЕЙНА РЕКИ ТУМАННОЙ

И СЕВЕРО-ВОСТОЧНОЙ АЗИИ



Правительство Корейской Народно-Демократической Республики, Правительство Китайской Народной Республики, Правительство Республики Корея, Правительство Монголии и Правительство Российской Федерации, именуемые в дальнейшем Договаривающимися Сторонами, стремясь развивать и укреплять сотрудничество в регионе Северо-Восточной Азии, и в особенности в районе экономического развития бассейна реки Туманной, договорились о нижеследующем.



Статья 1



Основные принципы



1. Договаривающиеся Стороны вновь подтвердили, что их сотрудничество в Северо-Восточной Азии, и в особенности в районе экономического развития бассейна реки Туманной, основывается на общей заинтересованности в укреплении взаимовыгодного экономического и технического сотрудничества и достижении устойчивого развития стран и народов региона Северо-Восточной Азии, и в особенности района экономического развития бассейна реки Туманной.

2. Договаривающиеся Стороны будут выполнять настоящее Соглашение на основе принципов международного права, регулирующих отношения между государствами, уделяя особое внимание соблюдению принципов суверенитета и независимости всех государств, равноправия, взаимной выгоды и добрососедства.

3. Договаривающиеся Стороны сделают все от них зависящее для того, чтобы регион Северо-Восточной Азии, и в особенности район экономического развития бассейна реки Туманной, стал привлекательным для международных инвестиций, торговли и бизнеса.



Статья 2



Консультативная комиссия по развитию района экономического

развития бассейна реки Туманной и Северо-Восточной Азии



1. Договаривающиеся Стороны учреждают Консультативную комиссию по развитию района экономического развития бассейна реки Туманной и Северо-Восточной Азии, именуемую в дальнейшем Комиссией.

2. В состав Комиссии будут входить по одному представителю в ранге заместителя министра и по три других должностных лица от каждой Договаривающейся Стороны.

3. Комиссия будет способствовать поддержке развития региона Северо-Восточной Азии, и в особенности района экономического развития бассейна реки Туманной, и содействовать проведению консультаций, развитию взаимопонимания и взаимовыгодного технического и экономического сотрудничества, а также сотрудничества в области охраны окружающей среды между странами и народами региона Северо-Восточной Азии, и в особенности района экономического развития бассейна реки Туманной.

4. Комиссия будет определять сферу взаимных интересов и возможностей для сотрудничества и устойчивого развития экономики государств Договаривающихся Сторон, способствовать инвестициям в нее, в том числе в сферу транспорта, телекоммуникаций, торговли, промышленности, энергоносителей, защиты окружающей среды, финансов и банковского дела.

5. Для осуществления своей деятельности Комиссия может создавать подчиненные ей структуры.

6. Комиссия в течение первых двух лет своего существования будет проводить регулярные заседания два раза в год, а затем будет собираться по единодушному согласию членов Комиссии, но не реже одного раза в год. Внеочередные заседания могут созываться председателем Комиссии по просьбе одной из Договаривающихся Сторон при условии, что такая просьба поддержана двумя другими Договаривающимися Сторонами.

7. Председатель Комиссии будет осуществлять свои функции в течение одного года и назначаться по принципу ротации представителей Договаривающихся Сторон в порядке английского алфавита. Место проведения заседаний определяется по единодушному согласию членов Комиссии.

8. Решения Комиссии принимаются по единодушному согласию членов Комиссии.

9. Комиссия будет иметь секретариат, состоящий из экспертов Договаривающихся Сторон, и сможет нанимать международных экспертов для работы в штате секретариата или в качестве консультантов. По просьбе Комиссии Программа развития ООН и другие международные организации могут оказывать помощь секретариату. Секретариат Комиссии будет в пределах компетенции Комиссии разрабатывать рабочую программу развития района экономического развития бассейна реки Туманной и другие программы и контролировать их выполнение.

10. Договаривающиеся Стороны, действуя по единодушному согласию, могут приглашать другие заинтересованные правительства региона Северо-Восточной Азии стать членами Комиссии.

11. Заинтересованные правительства, международные организации и международные финансовые институты могут стать наблюдателями в Комиссии, если они будут приглашены Договаривающимися Сторонами на основе единодушного согласия. Наблюдатели не будут иметь права участвовать в принятии Комиссией решений.

12. Рабочим языком Комиссии будет английский.



Статья 3



Прочие условия



1. Для целей настоящего Соглашения:

район экономического развития бассейна реки Туманной означает такой район в территориальных границах Корейской Народно-Демократической Республики, Китайской Народной Республики и Российской Федерации, который указан в Приложении к настоящему Соглашению (в каждом конкретном случае с учетом изменений, которые время от времени вносятся одной Договаривающейся Стороной после консультаций с другими Договаривающимися Сторонами и их уведомления);

регион Северо-Восточной Азии означает район экономического развития бассейна реки Туманной и другие территории Договаривающихся Сторон, где будут осуществляться проекты и программы, представляющие взаимный интерес для Договаривающихся Сторон.

2. Настоящее Соглашение подлежит рассмотрению в соответствии с внутренними юридическими процедурами каждой Договаривающейся Стороны и вступает в силу в день передачи на хранение Генеральному секретарю ООН последнего документа, подтверждающего выполнение указанных процедур.

3. Настоящее Соглашение будет действовать в течение десяти (10) лет с даты вступления его в силу и подлежит продлению на последующие десять (10) лет, если Договаривающиеся Стороны за шесть (6) месяцев до истечения очередного десятилетнего периода не решат иначе.

4. Каждая Договаривающаяся Сторона может предложить поправку к настоящему Соглашению. Предложения о поправках должны быть направлены председателю Комиссии, который передает их Договаривающимся Сторонам в течение тридцати (30) дней после их получения. Такие предложения рассматриваются на ближайшем регулярном заседании Комиссии. Любая поправка принимается по единодушному согласию Договаривающихся Сторон.

5. Каждая Договаривающаяся Сторона может выйти из настоящего Соглашения, направив за шесть (6) месяцев до этого письменное уведомление о выходе другим Договаривающимся Сторонам. По истечении этого срока выход такой Договаривающейся Стороны будет иметь законную силу.

6. При возникновении какого-либо спора между двумя и более Договаривающимися Сторонами относительно толкования или применения настоящего Соглашения они должны провести консультации между собой с тем, чтобы разрешить этот спор путем переговоров или другими мирными средствами по их выбору в соответствии с Уставом ООН.

7. Настоящее Соглашение будет толковаться и применяться добросовестно в соответствии со значением, которое следует придавать терминам Соглашения в его контексте, в свете его объекта и целей.



Настоящее Соглашение, исполненное на английском языке ______ 1995 г. в __________, должно быть вручено Генеральному секретарю ООН, который передает по одной заверенной копии настоящего Соглашения каждой Договаривающейся Стороне и регистрирует его в Секретариате ООН.



За Правительство

Корейской Народно -

Демократической Республики



За Правительство

Китайской Народной Республики



За Правительство

Республики Корея



За Правительство

Монголии



За Правительство

Российской Федерации













Приложение

к Соглашению о создании Консультативной

комиссии по развитию района

экономического развития бассейна

реки Туманной и Северо-Восточной Азии



ОПИСАНИЕ РАЙОНА ЭКОНОМИЧЕСКОГО РАЗВИТИЯ

БАССЕЙНА РЕКИ ТУМАННОЙ



Район экономического развития бассейна реки Туманной в основном охватывает территорию, расположенную в пределах условных разграничительных линий, проходящих от г. Чонгжина в Корейской Народно-Демократической Республике через г. Янцзи в Китайской Народной Республике до г. Находки в Российской Федерации.

В район экономического развития бассейна реки Туманной входят: свободная экономическая и торговая зона "Раджин-Сонгбонг" в Корейской Народно-Демократической Республике; Корейская автономная префектура Янбинь в Китайской Народной Республике, включая особые экономические зоны "Янцзи" и "Хуньчунь"; г. Владивосток и свободная экономическая зона "Находка" в Российской Федерации, включая г. Восточный, города и порты Приморского края, расположенные к югу от указанных городов.













Проект



СОГЛАШЕНИЕ

О СОЗДАНИИ КООРДИНАЦИОННОГО КОМИТЕТА ПО РАЗВИТИЮ РАЙОНА

ЭКОНОМИЧЕСКОГО РАЗВИТИЯ БАССЕЙНА РЕКИ ТУМАННОЙ



Правительство Корейской Народно-Демократической Республики, Правительство Китайской Народной Республики и Правительство Российской Федерации, именуемые в дальнейшем Договаривающимися Сторонами, стремясь развивать и укреплять сотрудничество и улучшать координацию решения вопросов развития экономики и торговли в районе экономического развития бассейна реки Туманной, договорились о нижеследующем.



Статья 1



Основные принципы



1. Договаривающиеся Стороны вновь подтвердили, что сотрудничество в районе экономического развития бассейна реки Туманной основывается на общей заинтересованности в укреплении взаимовыгодного экономического и технического сотрудничества и достижении устойчивого развития стран и народов района экономического развития бассейна реки Туманной.

2. Договаривающиеся Стороны будут выполнять настоящее Соглашение на основе принципов международного права, регулирующих отношения между государствами, уделяя особое внимание соблюдению принципов суверенитета и независимости всех государств, равноправия, взаимной выгоды и добрососедства.

3. Договаривающиеся Стороны будут делать все от них зависящее для того, чтобы район экономического развития бассейна реки Туманной стал привлекательным для международных инвестиций, торговли и бизнеса.



Статья 2



Координационный комитет по развитию района экономического

развития бассейна реки Туманной



1. Договаривающиеся Стороны учреждают Координационный комитет по развитию района экономического развития бассейна реки Туманной, именуемый в дальнейшем Комитетом.

2. Комитет будет проводить консультации и обеспечивать координацию решения социальных, правовых и экономических вопросов, а также вопросов охраны окружающей среды, поднятых одной из Договаривающихся Сторон и относящихся к ее суверенным правам.

3. В состав Комитета будут входить по одному представителю в ранге заместителя министра или другом ранге, как будет определено по единодушному согласию Договаривающихся Сторон, и по три других должностных лица от каждой Договаривающейся Стороны.

4. Комитет будет обеспечивать координацию и проведение консультаций по вопросам экономического развития района экономического развития бассейна реки Туманной, особенно по вопросам содействия развитию торговли и инвестиций. Кроме того, Комитет будет обеспечивать координацию действий и проведение консультаций для любых других межправительственных структур или организаций, созданных Договаривающимися Сторонами, в целях их привлечения к деятельности по развитию района экономического развития бассейна реки Туманной.

5. Для осуществления своей деятельности Комитет может создавать подчиненные ему структуры.

6. Комитет будет проводить регулярные заседания два раза в год. В случае необходимости председатель Комитета по просьбе одной из Договаривающихся Сторон может созывать специальные заседания.

7. Председатель Комитета будет осуществлять свои функции в течение одного года и назначаться по принципу ротации представителей Договаривающихся Сторон в порядке английского алфавита. Место проведения заседаний Комитета определяется по единодушному согласию Договаривающихся Сторон.

8. Решения Комитета принимаются по единодушному согласию Договаривающихся Сторон.

9. Секретариат Комитета может координировать свою деятельность с деятельностью секретариата Комиссии по развитию района экономического развития бассейна реки Туманной и Северо-Восточной Азии в объемах, которые, по мнению Комитета, будут способствовать уменьшению расходов и более эффективному исполнению секретариатом своих функций.

10. Рабочим языком Комитета будет английский.



Статья 3



Прочие условия



1. Для целей настоящего Соглашения район экономического развития бассейна реки Туманной означает такой район Северо-Восточной Азии в территориальных границах Корейской Народно-Демократической Республики, Китайской Народной Республики и Российской Федерации, который указан в Приложении к настоящему Соглашению и очертания которого в каждом конкретном случае могут меняться одной из Договаривающихся Сторон по собственному усмотрению после уведомления других Договаривающихся Сторон.

2. Настоящее Соглашение подлежит рассмотрению в соответствии с внутренними юридическими процедурами каждой Договаривающейся Стороны и вступает в силу в день передачи на хранение Генеральному секретарю ООН последнего документа, подтверждающего выполнение указанных процедур.

3. Настоящее Соглашение будет действовать в течение десяти (10) лет с даты вступления его в силу и подлежит продлению на последующие десять (10) лет, если Договаривающиеся Стороны не решат иначе.

4. Каждая Договаривающаяся Сторона может предложить поправку к настоящему Соглашению. Предложения о поправках должны быть направлены председателю Комитета, который передает их Договаривающимся Сторонам в течение тридцати (30) дней после их получения. Такие предложения рассматриваются на ближайшем регулярном заседании Комитета. Любая поправка принимается по единодушному согласию Договаривающихся Сторон.

5. Каждая Договаривающаяся Сторона может выйти из настоящего Соглашения, направив за шесть (6) месяцев до этого письменное уведомление о выходе другим Договаривающимся Сторонам. По истечении этого срока выход такой Договаривающейся Стороны будет иметь законную силу.



Настоящее Соглашение, исполненное на английском языке ______ 1995 г. в _________, должно быть вручено Генеральному секретарю ООН, который передает одну заверенную копию настоящего Соглашения каждой Договаривающейся Стороне и регистрирует его в Секретариате ООН.



За Правительство

Корейской Народно -

Демократической Республики



За Правительство

Китайской Народной Республики



За Правительство

Российской Федерации













Приложение

к Соглашению о создании

Координационного комитета по развитию

района экономического развития

бассейна реки Туманной



ОПИСАНИЕ РАЙОНА ЭКОНОМИЧЕСКОГО РАЗВИТИЯ

БАССЕЙНА РЕКИ ТУМАННОЙ



Район экономического развития бассейна реки Туманной в основном охватывает территорию, расположенную в пределах условных разграничительных линий, проходящих от г. Чонгжина в Корейской Народно-Демократической Республике через г. Янцзи в Китайской Народной Республике до г. Находки в Российской Федерации.

В район экономического развития бассейна реки Туманной входят: свободная экономическая и торговая зона "Раджин-Сонгбонг" в Корейской Народно-Демократической Республике; Корейская автономная область Янбинь в Китайской Народной Республике, включая особые экономические зоны "Янцзи" и "Хуньчунь"; г. Владивосток и свободная экономическая зона "Находка" в Российской Федерации, включая г. Восточный, города и порты Приморского края, расположенные к югу от указанных городов.













Проект



МЕМОРАНДУМ

О ВЗАИМОПОНИМАНИИ ПО РУКОВОДЯЩИМ ПРИНЦИПАМ ОХРАНЫ

ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ В РАЙОНЕ ЭКОНОМИЧЕСКОГО РАЗВИТИЯ

БАССЕЙНА РЕКИ ТУМАННОЙ И СЕВЕРО-ВОСТОЧНОЙ АЗИИ



Правительство Корейской Народно-Демократической Республики, Правительство Китайской Народной Республики, Правительство Республики Корея, Правительство Монголии и Правительство Российской Федерации, именуемые в дальнейшем Договаривающимися Сторонами, договорились о нижеследующем.



Цели



Договаривающиеся Стороны подтверждают, что целью их сотрудничества является обеспечение экологически безопасного и устойчивого развития стран и народов региона Северо-Восточной Азии и района экономического развития бассейна реки Туманной, именуемых в дальнейшем регионом, в соответствии с:

а) обязательствами, взятыми на себя Договаривающимися Сторонами в Соглашении о создании Консультативной комиссии по развитию района экономического развития бассейна реки Туманной и Северо-Восточной Азии;

б) единодушно одобренными на международном уровне положениями, выработанными на Конференции ООН по окружающей среде и развитию;

в) требованиями национального законодательства государства каждой Договаривающейся Стороны, а также двусторонних и многосторонних соглашений по окружающей среде;

г) требованиями по окружающей среде многосторонних банков развития, членами которых являются Договаривающиеся Стороны.

Для целей настоящего Меморандума:

район экономического развития бассейна реки Туманной будет пониматься как район (как он обозначен в Приложении к настоящему Меморандуму), находящийся в Корейской Народно-Демократической Республике, Китайской Народной Республике и Российской Федерации, очертания которого в каждом конкретном случае могут меняться одной из Договаривающихся Сторон после консультаций с другими Договаривающимися Сторонами и их уведомления;

Северо-Восточная Азия будет пониматься как район экономического развития бассейна реки Туманной и другие территории Договаривающихся Сторон, где будут осуществляться проекты и программы, представляющие взаимный интерес.

Договаривающиеся Стороны подтверждают свое стремление осуществлять сотрудничество и координировать свои усилия в деле защиты окружающей среды и улучшения экологических условий в регионе, а также развития его экономики таким образом, чтобы не нанести вреда окружающей среде на территории страны какой-либо Договаривающейся Стороны, равно как и на территориях других стран и в пространствах, выходящих за рамки национальных юрисдикций.

При выполнении настоящего Меморандума Договаривающиеся Стороны будут основываться на принципах международного права, регулирующих отношения между государствами, уделяя особое внимание соблюдению принципов суверенитета и независимости всех государств, равенства, взаимной заинтересованности и добрососедства.



Оценка экологического состояния, меры по

смягчению экологических последствий



1. Договаривающиеся Стороны согласны предпринять (как индивидуально, так и совместно) скоординированные меры по сбору, сопоставлению и анализу основных данных по состоянию окружающей среды, а также другой информации по региону в целях заполнения белых пятен в этой области.

2. Договаривающиеся Стороны будут совместно проводить и периодически обновлять региональную аттестацию экологического состояния (ЭА) с учетом последствий для окружающей среды (в местном масштабе, в масштабе государства, региона, а также в глобальном масштабе), которые может повлечь за собой осуществление намеченных планов развития региона в целом, а также совместно подготовят региональный план мероприятий по смягчению экологических последствий (ПСЭП). Целью этого плана, основанного на результатах аттестации экологического состояния и на другой соответствующей информации, будет предотвращение нанесения вреда окружающей среде или смягчение его последствий.

3. В случае если для достижения экологически безопасного и устойчивого развития региона возникнет необходимость в принятии законов, нормативных актов, соглашений и (или) программ по вопросам охраны окружающей среды, Договаривающиеся Стороны подготовят и примут соответствующие законы, нормативные акты, соглашения или программы, в том числе на региональном, субрегиональном и национальном уровнях.

4. Региональный план мероприятий по смягчению экологических последствий будет предусматривать (но не ограничиваться ими) соответствующие меры по планированию управления землепользованием и график их выполнения в целях:

защиты земельных ресурсов, в особенности сильно увлажненных земель, легкоранимой прибрежной зоны, лесов и чувствительных экосистем;

сохранения разнообразия биологических форм, в том числе видов, находящихся под угрозой исчезновения, и среды их обитания;

создания природных заповедников, парков и охраняемых природных территорий;

защиты и улучшения качества воздуха и воды;

защиты морской среды и живых ресурсов моря;

принятия разумных мер по очистке и вывозу опасных и твердых отходов;

планирования действий в случае чрезвычайных обстоятельств и предотвращения утечки вредных веществ;

проведения санитарно-профилактических мероприятий;

транспортировки токсичных веществ;

эффективного использования энергии;

наблюдения за состоянием окружающей среды.

5. Договаривающиеся Стороны проведут (или будут инициировать проведение) аттестацию экологического состояния по отдельным проектам, а также подготовят (или будут инициировать подготовку) план мероприятий по смягчению экологических последствий по отдельным проектам развития региона, потенциально содержащим угрозу отрицательного воздействия на окружающую среду. Руководство подготовкой указанных аттестации и плана мероприятий возьмет на себя та Договаривающаяся Сторона, на территории государства которой будет осуществляться проект. Эксперты других Договаривающихся Сторон, территории государств которых могут быть подвержены воздействию в результате осуществления проекта, будут также участвовать в проведении этих мероприятий.

6. Договаривающиеся Стороны договорились о скоординированном использовании результатов аттестации экологического состояния по региональным проектам при разработке планов экономического развития региона и при выполнении плана мероприятий по смягчению экологических последствий реализации этих проектов.

7. Все аттестации экологического состояния и планы мероприятий по смягчению экологических последствий будут осуществляться в соответствии с принятыми в международной практике процедурами и правилами.



Прочие обязательства Договаривающихся Сторон

по охране окружающей среды



1. Во всех своих действиях по осуществлению совместных проектов в регионе Договаривающиеся Стороны (как индивидуально, так и совместно) будут стремиться выполнять международные соглашения и нормы, касающиеся защиты окружающей среды.

2. При осуществлении совместных проектов в регионе Договаривающиеся Стороны будут действовать в духе уважения национального законодательства государства каждой Договаривающейся Стороны в области защиты окружающей среды. В этой связи будут рассмотрены предложения о постепенной гармонизации законов, касающихся этой сферы.

3. Договаривающиеся Стороны будут сотрудничать друг с другом в целях укрепления базы устойчивого развития путем обмена научными и техническими знаниями, передачи технологий, обмена опытом в области охраны и рационального использования окружающей среды, проведения регулярных взаимных экспертиз и путем принятия других мер.

4. На соответствующих этапах планирования и осуществления мер по защите окружающей среды в регионе Договаривающиеся Стороны будут проводить консультации с отдельными гражданами и неправительственными организациями, заинтересованными в решении данного вопроса, предоставлять им необходимую информацию, а также привлекать их к проведению мероприятий в этой области.

5. Для подготовки аттестации экологического состояния и плана мероприятий по смягчению экологических последствий, а также для выполнения других обязательств, вытекающих из настоящего Меморандума, Договаривающиеся Стороны предоставят необходимые финансовые средства или примут меры к их изысканию.



Прочие предложения



1. Договаривающиеся Стороны придут к соглашению по структурным мероприятиям, необходимым для выполнения настоящего Меморандума. Такие мероприятия будут совместимы со структурными мероприятиями, изложенными в Соглашении о создании Консультативной комиссии по развитию района экономического развития бассейна реки Туманной и Северо-Восточной Азии.

2. Настоящий Меморандум подлежит рассмотрению в соответствии с внутренними юридическими процедурами каждой Договаривающейся Стороны и вступает в силу в день передачи на хранение Генеральному секретарю ООН последнего уведомления о выполнении таких процедур.

3. Действуя на основе консенсуса, Договаривающиеся Стороны могут приглашать другие заинтересованные государства региона присоединиться к настоящему Меморандуму.

4. Настоящий Меморандум будет действовать в течение десяти (10) лет с даты вступления его в силу и будет продлеваться на последующие десять (10) лет, если Договаривающиеся Стороны не примут иного решения на этот счет.

5. Каждая Договаривающаяся Сторона может выйти из настоящего Меморандума, направив письменное уведомление о выходе другим Договаривающимся Сторонам за шесть (6) месяцев до исполнения своего намерения. По истечении указанного срока акт выхода Договаривающейся Стороны будет считаться свершившимся фактом.

Настоящий Меморандум, составленный на английском языке _______ 1995 г. в __________, должен быть вручен администратору Программы развития ООН, который направит заверенную копию настоящего Меморандума каждой Договаривающейся Стороне и зарегистрирует его в Секретариате ООН.



За Правительство

Корейской Народно -

Демократической Республики



За Правительство

Китайской Народной Республики



За Правительство

Республики Корея



За Правительство

Монголии



За Правительство

Российской Федерации













Приложение

к Меморандуму о взаимопонимании по

руководящим принципам охраны

окружающей среды в районе

экономического развития бассейна

реки Туманной и Северо -

Восточной Азии



ОПИСАНИЕ РАЙОНА ЭКОНОМИЧЕСКОГО РАЗВИТИЯ

БАССЕЙНА РЕКИ ТУМАННОЙ



Район экономического развития бассейна реки Туманной в основном охватывает территорию, расположенную в пределах условных разграничительных линий, проходящих от г. Чонгджина в Корейской Народно-Демократической Республике через г. Янцзи в Китайской Народной Республике до г. Находки в Российской Федерации.

В район экономического развития бассейна реки Туманной входят: свободная экономическая и торговая зона "Раджин-Сонгбонг" в Корейской Народно-Демократической Республике; Корейская автономная область Янбинь в Китайской Народной Республике, включая особые экономические зоны "Янцзи" и "Хуньчунь"; г. Владивосток и свободная экономическая зона "Находка" в Российской Федерации, включая г. Восточный, города и порты Приморского края, расположенные к югу от указанных городов.



Российское законодательство Следующий документ Право России, интернет библиотека


Полезная информация

Партнеры

Новости сайта

Авто новости

Недвижимость

Разное

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru